
CATTI口译周末班【面授】(5月)
-GROUPHORSE TRANSLATIONS-
周末口译面授
有人说我不当翻译就不需要学口译了?
NONONO!
对于英专本科生或研究生来说,人在江湖走,哪能没有几把刷子傍身,学好口译轻松应对专四专八;参加全国口译大赛、中华口译大赛、策马杯公众演讲大赛等各大英语类赛事全都不在话下,以及最具含金量的CATTI口译证书;助你备考雅思,申请国外名校offer;斩获保研资格;为MTI复试加分护航……
对于在职人员来说,学好口译会让你更好的掌握沟通交流技巧,让你的语言表达能力更加清晰,逻辑思维更加通顺。无论是辩论、简历、还是与外国同事沟通,都会让你领先别人一头,考取CATTI证书后更能拿到职称,为职业道路增添色彩。
想学好口译一个人不知道怎么练?
找不到合适的练习素材?
不知道未来就业前景如何?
来策马
手把手教你解决
选择策马的十二大理由
策马口译课程介绍
课程概述
策马口译课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练,以技能学习、方法介绍、经验指引为线索,以会议口译实战素材为蓝本,通过强化训练和点评讲解,帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质。
什么样的人可以学口译?
❹ 有志于通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士。
就业前景
随着中国国际化程度的日益加深,中国与世界的交流愈见频繁,在各领域进行的中外接洽以及召开的国际会议不胜枚举,其中都离不开中文与外语的交流、翻译人才的沟通与连接。
课程内容
基础口译
-GROUPHORSE TRANSLATIONS-
本课程系策马口译系列课程的入门核心课程,以传授即听即译技巧为主,帮助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统讲授:
⊙ 笔记法(严格遵循外交部翻译司风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、无懈还原全貌)
⊙ 短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练)
⊙ 听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构)
⊙ 英汉/汉英互译技能(兼顾口语强化、词汇补充)
⊙ 视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探)
拓展口译
-GROUPHORSE TRANSLATIONS-
会议口译
-GROUPHORSE TRANSLATIONS-
通过各大国际顶级会议的成熟教学案例,结合联合国/欧盟口译司/外交部翻译司/APEC峰会译员专家长期实战所萃取的宝贵经验,将下列技能全面导入全真模拟会议,全面提升学员的实战口译能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的水准,系统讲授:
课程安排
课程模块 |
上课日期 |
上课内容 |
基础 口译 |
5月7日 |
短时记忆 |
5月13日 |
视译(英译汉) |
|
5月14日 |
视译(汉译英) |
|
5月20日 |
笔记法 |
|
5月21日 |
笔记法 |
|
拓展 口译 |
5月27日 |
文化/教育专题 |
5月28日 |
经济/金融专题 |
|
6月3日 |
能源/环保专题 |
|
6月4日 |
时政/外交专题 |
|
6月10日 |
CATTI3级真题讲解 |
|
会议 口译 |
6月11日 |
Summary |
6月17日 |
数字口译 |
|
6月18日 |
CATTI2级真题讲解 |
|
7月1日 |
模拟会议 |
· 每周周末上2天课,法定假日休息
· 每天10课时(9:30-12:00,13:30-17:40),40分钟/课时
· 报名方式 ·
扫描上方二维码
添加任一老师即可咨询
策马为周末班的学员提供课前训练,以帮助学员更好地适应正式课程。
报读时间 |
赠送福利 |
5月6日前报读 |
赠送20次复述练习及讲解 |
5月7日起报读 |
赠送10次复述练习及讲解 |
师资团队
Han
策马独家译训师,中国翻译协会专家会员,持有CATTI一级口译证书、CATTI一级笔译证书,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士(获纽卡斯尔大学海外研究生奖学金),曾任全球五百强企业全职译员,迄今已积累数百场国际会议口译经验。服务对象包括但不限于:意大利前总理普罗迪、捷克总统泽曼、俄罗斯副总理谢钦、联合国教科文组织前总干事依琳娜·博科娃等多位国家元首及国际组织领导人;世界知识产权组织、国际货币基金组织、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、联合国粮农组织、联合国项目事务所、国际海事组织、国家商务部、教育部、交通部、欧美各驻华使领馆、苹果、英特尔、凯迪拉克、保时捷、空客、麦肯锡、中石油、中石化、阿里巴巴、迪奥、YSL、欧莱雅等。
策马独家译训师,APEC峰会官方签约储备译员,持有CATTI一级口译(交替传译)证书,曾获中华口译大赛全国总冠军、全国口译大赛(英语)全国总决赛交替传译一等奖、全国口译大赛(英语)同声传译邀请赛一等奖。服务对象包括但不限于:联合国亚太总部,联合国粮农组织,国家外国专家局,中国工程院,中英商会,中非经贸博览会,中国中部农业博览会,国际区块链大会,乌干达总统,NBA球星韦德等。
策马全职译训师,英国纽卡斯尔大学英语口笔译硕士,亚太经合组织(APEC)峰会官方储备译员,具有商务、科技、建筑、健康、法律等多领域口译经验,持有全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译、二级笔译证书。拥有丰富境外翻硕申请及国内MTI教学经验,辅导多名学子考取美国蒙特雷国际研究院、英国巴斯大学、纽卡斯尔大学、利兹大学、萨里大学、威斯敏斯特大学、香港中文大学(深圳)、香港理工大学、北外高翻、对外经贸大学等海内外知名院校翻译类硕士。
策马独家译训师,200余场大型会议同传、交传经验,300万字笔译实践经验,持有CATTI二级口译证书,服务对象包括但不限于联合国粮农组织,法开署,中国工程院,德国人工智能研究中心,世界银行,三一重工,中联重科,隆平高科,湖南卫视,浙江卫视等,并多次为湖南省公益项目和商务部主办、湖南省商务厅培训中心承办项目提供翻译服务,包括长沙图书馆讲座,商务厅影视媒体培训项目,发展中国家工程机械培训项目等。同时,还担任湖南省卫健委 2019、2020、2021 年援外医疗队医学英语培训工作,美国医师资格证培训工作,湖南省卫生健康系统英语竞赛集中培训工作并担任大赛评委,多所高校校外导师,并于 2020 年初参与前线新冠肺炎抗疫翻译项目。
报读立享九重大礼
1、
1年内全国免费不限次复训
凡报名周末口译班的学员享有自开课之日起1年内免费不限次复训(线上或线下)同类班种(策马全国各部的周末口译班、周中口译班、晚间口译班、寒暑假口译集训班、国庆口译班等)的权益,策马全国各部均支持跨地区线下复训。
2、
同行团报享现金优惠
组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。
温馨提示:团报学员需在两天内缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。
3、
试听不满意可退费
周末口译班开课当天2小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。
4、
推荐实践/实习/就业
为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](三级口译)的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](二级口译)的学员推荐实践、实习或就业。
5、
奖学金
凡通过CATTI口译/笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)。
6、
新老学员优惠奖励
奖励、优惠标准详情请咨询课程顾问。
7、
加入“策马译族精英俱乐部”
学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。
8、CATTI二级套读班学员专享福利(一)
CATTI二级套读班学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。
9、CATTI二级套读班学员专享福利(二)
CATTI二级套读班学员完成学习后可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》。
图1
学习收获
❶ 全方位掌握交传技能,形成即听即译能力,胜任正式交传工作;
❷ 掌握全新的语言学习方法,极大提升听力理解和口头表达能力;
❸ 锤炼并培养口译思维与心理素质,增强临场抗压能力和灵活应变能力;
❹ 了解口译职业特点、市场需求、职业发展通道等信息,有助于明晰职业规划。
策马学员实战特色
优秀学长学姐
面授班授课地址
地址:
长沙市芙蓉区芙蓉广场藩后街36号湘域国际中心31楼3101室(策马翻译)
联系电话:
0731-89902025
地铁站点:
2号线【芙蓉广场】站1号出口
公交:
· 报名方式 ·
扫描上方二维码
添加任一老师咨询报名