深圳策马翻译有限公司

北京

课程简章
您现在的位置:
首页
/
/
/
2022寒假口译实战-双效认证班【线上】

2022寒假口译实战-双效认证班【线上】

零售价
0.0
市场价
0.0
浏览量:
945
产品编号
所属分类
北京
课程分类:
口译
授课类型:
线上直播
授课课时:
详见简章
开课日期:
2022年1月20日
课程价格:
详见简章
本课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练,以技能学习、方法介绍、经验指引为线索,以会议口译实战素材为蓝本,通过强化训练和点评讲解,帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质。
数量
-
+
库存:
0
1
课程详情



2022火箭班






Q : 适合什么样的学员?

A : 备考CATTI口译考试、志在提高英语听力和双语表达能力...

Q : 课程有哪些内容?

A : 4 大模块,扎实、系统提升口译技能

Q : 授课老师是谁?

A : 联合国、AIIC、APEC等译员精英荟萃,大咖云集

Q : 有没有优惠?

A : 200-500元学费直降、3年/1年免费循环学习、推荐实习就业、高额奖学金、新老学员推荐优惠奖励...

Q : 有没有翻译实践机会?

A : 海量翻译实践、观摩机会(联合国、G20、APEC等)

Q : 学习效果如何?

A : 策马学长学姐的学习成果回答你



 感恩节回馈福利 

策马定制学习魔盒

- 正式上线 -

内含精品课程、政府工作报告

外刊、CATTI、视译、复述、数字等各类打卡营

策马文创 ·口译员专用笔记本

11重福利,总价值 ¥4200


即日起至11月7日前报名

 2022年【寒假】实战-认证 

 双效签约火箭班 A班 

▼ 即可解锁神奇魔盒 




 立即报名,解锁魔盒!

↓↓

策马翻译

· 报名方式 ·

resize,m_lfit,w_120

扫描上方二维码

添加任一位顾问即可报名


下滑了解课程详情


01


 适 合 人 群 



1. 暂无口译基础或基础相对薄弱,有志于从事口译职业者;
2. 希望提高英语听力、双语表达能力的在校学生、在职白领、口译爱好者;
3. 寻求能力突破,为出国考试做准备的人士 ;
4. 有志于通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士。



02

 课 程 内 容 



本课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练,以技能学习、方法介绍、经验指引为线索,以会议口译实战素材为蓝本,通过强化训练和点评讲解,帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质。

基础口译

本课程系策马口译系列课程的入门核心课程,以传授即听即译技巧为主,帮助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统讲授:

⊙  笔记法(严格遵循外交部翻译司风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、无懈还原全貌)

⊙  短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练)

  听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构)

⊙  英汉/汉英互译技能(兼顾口语强化、词汇补充)

  视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探

拓展口译

本模块旨在贯通基础口译模块所讲授的一揽子技能,通过时政、外交、经济、金融、文化、教育、能源、环保等领域取材广泛、视野宏阔的训练素材,确保学员驾轻就熟、活学活用。丰富详实的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的水准,胜任陪同口译或普通交替传译工作,系统讲授:

  笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记的黄金比例)

  口译员双语思维能力强化训练

  口译员动态转化协调能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出)

  视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组快捷实现、顺句驱动的熟练度、输出目的语的精细化)

  CATTI三级口译真题解析

  口译员知识面扩展

会议口译

通过各大国际顶级会议的成熟教学案例,结合联合国/欧盟口译司/外交部翻译司/APEC峰会译员专家长期实战所萃取的宝贵经验,将下列技能全面导入全真模拟会议,全面提升学员的实战口译能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的水准,系统讲授:

  顶级国际会议口译案例演练(策马译员亲自担任口译的APEC峰会、博鳌论坛、达沃斯论坛等真实案例)

  全真模拟国际会议实战(涉及多热门领域,分主题现场点评)

  口译实战难点兼CATTI口译考试拦路虎summary重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼)

  多元化口音听辨(学以致用,确保彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律及机理)

  数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译应用)

  CATTI二级口译真题解析(含命题规律点评及出题预测)

  口译员动态转化协调能力强化(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出)

  口译员心理素质调适及锤炼

专项强化

在市场上要找到満足用人单位需求的译员,着实不易,其主要原因是不少领域具有较强的专业技术背,对译员的知识面要求颇高,尤其是化工类、医药类等具有专业技术背景的单位,对会议口译服务的要求快速増长。本模块的训练,就是通过通用专题以外的多元实用主题,帮助学员大幅扩展知识面,打磨地道的英文表达,铸就实战应用能力, 系统讲授

 全方位夯实抜升,无忧通过二口、直抵一口

 结合G20、APEC、博鳌亚洲论坛、达沃斯等大型国际会议,以接近更多领域【医药、化学、科技等】真实场景的口译环境,现场模拟提升学员认知能力、应变能力

 进一步夯实学员逻辑分析、 口头表达及脱离源语外売能力、直面市场挑战毫无压力

 多元化口音听辨:学以致用,确保影显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律、机理



03

 授 课 师 资 



 Lindsey 

策马全职译训师、外交部翻译司前高级翻译,曾服务于G20、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》的翻译、校对;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”记者招待会同传训练;拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书。

 Han 

策马独家译训师,中国翻译协会专家会员,持有CATTI一级口译证书、CATTI一级笔译证书,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士(获纽卡斯尔大学海外研究生奖学金),曾任全球五百强企业全职译员,迄今已积累数百场国际会议口译经验。服务对象包括但不限于:意大利前总理普罗迪、捷克总统泽曼、俄罗斯副总理谢钦、联合国教科文组织前总干事依琳娜·博科娃等多位国家元首及国际组织领导人;世界知识产权组织、国际货币基金组织、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、联合国粮农组织、联合国项目事务所、国际海事组织、国家商务部、教育部、交通部、欧美各驻华使领馆、苹果、英特尔、凯迪拉克、保时捷、空客、麦肯锡、中石油、中石化、阿里巴巴、迪奥、YSL、欧莱雅等。

 Immanuel 

策马全职译训师,曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲;风趣幽默,寓教于乐,深受广大学员欢迎!

 John 

策马全职译训师,联合国赴华项目译员(聘期自2020年7月始),东南大学翻译硕士,澳大利亚蒙纳士大学口笔译硕士,曾为爱立信、新加坡航空、迪奥、宝格丽等著名企业提供翻译服务,在全国性翻译大赛的各级赛事中五次荣获一等奖,持有CATTI二级口译、二级笔译证书。

 Pony 

英国纽卡斯尔大学会议口译专业优等硕士,拥有丰富的笔译及口译经验,为亚太经合组织(APEC) 高官会议、世界知识产权组织国际专利会议、金砖国家知识产权局局长会议、乌镇世界互联网大会、中欧企业家峰会、世界大学生运动会、西博会、旅博会、绿公司年会等国际会议担任口译;为博鳌亚洲论坛前秘书长龙永图、诺贝尔经济学奖得主Pissarides教授和Heckman教授等提供口译服务;为中国商飞、联邦快递、通用电气等世界500强企业和各国驻华使领馆等提供口译、笔译及校对服务。

Sarah 

策马独家译训师,北京外国语大学高级翻译学院硕士,持有CATTI一级笔译、二级口译证书,曾服务于联合国开发计划署、联合国环境署、联合国粮农组织、联合国荒漠化公约秘书处、联合国经社理事会,为联合国前秘书长潘基文、德国前总理施罗德等担任口译。

Rebecca

策马全职译训师,彭博创新经济论坛译员,外交学院口译硕士,曾就职于清华大学(全职口译员),口译服务客户包括但不限于诺贝尔奖获得者、国家发改委、东盟大使馆、中国农业部、彭博社等;中华口译大赛(联合国官方支持)评委。


Estelle

策马独家译训师,英国巴斯大学硕士,持有CATTI英语同声传译证书、一级口译证书,曾任全国英语口译大赛北京赛区评委,曾为联合国、外交部、国家发改委、商务部、国家开发银行、教育部、科技部、公安部、欧盟、美国能源部、爱尔兰驻华大使馆、谷歌、微软等机构和组织担任口译工作。


 Claire 

策马独家译训师,英国巴斯大学口笔译硕士,持有CATTI一级口译证书、一级笔译证书,亚太经合组织(APEC)峰会官方同传译员、中欧企业家峰会官方同传译员,策马联合国全球契约年度进度报告撰写人,中国国际进口博览会官方同传译员。

 Denise 

策马独家译训师,亚太经合组织( APEC )峰会官方译员,中国联合国采购促进会语言服务和文化交流委员会专家委员,持有CATTI同声传译、一级口译证书;同声传译、交替传译经验丰富;笔译量500万字,多家大型传媒集团合作译者,笔译出版书籍10本,译作获中国科技部“ 全国优秀科普作品奖”,具有丰富的口笔译实践和教学经验。

 Isabelle 

策马全职译训师,亚太经合组织(APEC)峰会官方储备译员,英国利兹大学翻译硕士,曾任某知名语培机构雅思托福名师;笔译/本地化经验逾200万字,熟练操作各类翻译软件;曾多次参与谷歌公司翻译项目,为中国省/市级银行、司法系统提供口笔译服务,拥有多领域翻译经验,持有CATTI二级口译证书。

 Felicia 

策马全职译训师,亚太经合组织(APEC)峰会官方储备译员,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士,拥有商务、科技、建筑、健康等多领域口译经验,同时擅长视频的字幕翻译,持有CATTI二级口译证书。


 Judy 

策马全职译训师,亚太经合组织(APEC)峰会官方储备译员,英国利兹大学会议口译硕士,曾为联合国高级代表及各省、市政府外事办等提供口译服务,持有CATTI二级口译证书。


 Kyle 

APEC峰会官方签约储备译员,持有CATTI一级口译(交替传译)证书,曾获中华口译大赛全国总冠军、全国口译大赛(英语)全国总决赛交替传译一等奖、全国口译大赛(英语)同声传译邀请赛一等奖。服务对象包括但不限于:联合国亚太总部,联合国粮农组织,国家外国专家局,中国工程院,中英商会,中非经贸博览会,中国中部农业博览会,国际区块链大会,乌干达总统阁下,NBA球星韦德等。




04

 课 程 安 排 



2022年【寒假】实战-认证双效签约火箭班A
[ 140课时+选修70课时=210课时,培养目标指向CATTI 2级 ]

周一

周二

周三

周四

周五

周六

周日


_


_


_

1.20

基础

口译

1.21

基础

口译

1.22

基础

口译

1.23

基础

口译

1.24

基础

口译

休息

1.26

拓展

口译

1.27

拓展

口译

1.28

拓展

口译


_


_


_


_


_

2.10

拓展

口译

2.11

拓展

口译

2.12

会议

口译

2.13

会议

口译

2.14

会议

口译

2.15

会议

口译

2.16

高级

听辨

2.17

高级

听辨

2.18

专题

扩展

2.19

专题

扩展

2.20

专题

扩展

2.21

视译


2.22

视译



_


_


_


_


_


授课时间:9:30-12:00  13:30-17:40

A班课程费用:8400元(含学费、资料费)


2022年【寒假】实战-认证双效签约火箭班B
[ 100课时+选修70课时=170课时,培养目标指向CATTI 3级 ]

周一

周二

周三

周四

周五

周六

周日


_


_


_

1.20

基础

口译

1.21

基础

口译

1.22

基础

口译

1.23

基础

口译

1.24

基础

口译

休息

1.26

拓展

口译

1.27

拓展

口译

1.28

拓展

口译


_


_


_


_


_

2.10

拓展

口译

2.11

拓展

口译

休息

休息

休息

休息

2.16

高级

听辨

2.17

高级

听辨

2.18

专题

扩展

2.19

专题

扩展

2.20

专题

扩展

2.21

视译


2.22

视译



_


_


_


_


_


授课时间:9:30-12:00  13:30-17:40 
B班课程费用:
6200元(含学费、资料费)


05

 报读即享十重大礼 





01


提前报名享更多福利


2022年寒假实战-认证双效签约火箭班A/B的学员可获赠课前预热训练报读越早获赠的训练次数越多,为正式课程打好基础。尤其推荐暂无口译基础、或英语基础欠佳的学员参加!



获赠福利

11.7

前报名

11.1-11.30

报名

12.1-12.31

报名

1.1-1.16

报名

课前预热

精听精读打卡

20次 15次
10次 3次
高端翻译讲 6次 4次 2次

考研成功学长

经验分享

8次 5次 3次




02


3年/1年内全国免费不限次学习


凡报名2022年寒假实战-认证双效签约火箭班A/B的学员享有免费复训福利,以下两种复训模式任选其一:




03


同行团报享现金优惠


组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。


温馨提示:团报成员可报读不同班次;团报学员需在两天内缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。




04


试听不满意可退费


2022年寒假实战-认证双效签约火箭班开课当天上午2小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。




05


推荐实践/实习/就业


为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的学员推荐实践、实习或就业。




06


奖学金


凡通过CATTI口译/笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)




07


新老学员优惠奖励


策马老学员介绍新学员报读课程(且新学员未发生退费),即可享受相应的现金奖励;介绍过来的新学员亦可享受相应学费优惠(需新学员首次咨询时向策马顾问老师说明)。




08


加入“策马译族精英俱乐部”


学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。




09


实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(一)


2022年寒假实战-认证双效签约火箭班A学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。




10


实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(二)


2022年寒假实战-认证双效签约火箭A班学员完成学习后,可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》。


  图1  


 


除了以上福利,你还可以享受:
策马翻译,作为 联合国官方翻译服务供应商 
(ID:496547,联合国官网可查)
为你提供的 海量翻译实践机会 




06

 海 量 翻 译 实 战 



点击下方 播放观看

   策马学员联合国实习(实况)


向上滑动下方图片
查看策马学员联合国、G20、APEC
实战风采(部分)




 


一届又一届策马学员在

CATTI考试、MTI考研、海外&港澳翻译硕士申请

等多个方面取得了傲人的成绩




07

 丰硕的教学成果 



向上滑动下方图片

查看策马学员的学习成果





策马翻译

· 报名方式 ·

联系我们(企业微信).png

扫描上方二维码

添加任一位即可报名


关于策马翻译


ABOUT US

- 策马翻译 -





未找到相应参数组,请于后台属性模板中添加

深圳策马翻译有限公司

联系我们

公司地址(总部):北京市东城区安定门东大街28号雍和大厦A座707室
咨询热线:010-57207319、010-56158819

策马简介 | 师资一览 | 课程简章 | 活动预告 | 学员实战 | 学员心声 | 企业内训 | 联系我们

Copyright © 2021 All Rights Reserved. 策马翻译培训 京ICP粤15032830号