
向下滑动实践体验
是时候换个place to go!
上一期活动没抢到参加名额的口译爱好者们注意啦!
历
史
文
化
展
广东最早的人类如何演变成拥有丰富历史文化的三大民系?
广东作为国际贸易的重要港口,又有过怎样的故事,承担过怎样的角色......
由你尝试向外宾逐层揭晓。
自
然
资
源
展
广东的世界级地质公园有何奇特之处?
曾称霸地球的恐龙在广东创下了怎样的吉尼斯世界纪录?
作为全国中医药材主产区之一的广东,有何独特的中医药和中药老字号文化?
由你尝试用英文一一解释。
潮
州
木
雕
展
被列入中国首批非物质文化遗产名录的潮州木雕,是如何展示潮汕地区人民的风尚习俗与人文精神?
为何潮州木雕偏爱莲花?
同我们一道,一睹藏品的风采叭~
往期博物馆口译活动精彩瞬间

GROUPHORSE
活动安排
本次模拟口译的情景设定为口译员陪同外宾参观展览,届时活动以汉-英交替传译的形式进行,由策马译训师Simon老师全程指导。
报名后可向策马工作人员领取译前准备材料一份,欢迎广大口译爱好者参加!
指导老师
Simon老师
广东外语外贸大学高级翻译学院口译硕士,现在广东某高校担任翻译专业教师,主讲基础笔译、计算机辅助翻译和交替传译课程,持有全国翻译资格水平证书(二级口译),有近百万字以上的笔译经验,掌握并熟练使用Trados等翻译软件,与翻译技术教学,两本译著待出版,口译经验丰富,为广东省政府,中小企业交流会等组织和个人提供口译服务。
活动时间
2021年8月7日(周六) 9:30-11:30
活动人数
为确保每位参与者得到充分的指导,本次模拟口译活动名额限定为8人。名额有限,报满即止!
*策马学员及策马合作院校学生优先。
活动地点
广东省博物馆(天河区珠江东路2号)
*参与者须提前登录广东省博物馆微信公众号预约门票
扫描二维码,马上报名
扫二维码用手机看