
斩获巴斯、纽卡、港中深、威敏offe-金书琦 长沙理工大学
- 分类:学员心声
- 作者:长沙策马翻译
- 来源:长沙策马翻译
- 发布时间:2021-06-09 14:36
- 访问量:
斩获巴斯、纽卡、港中深、威敏offe-金书琦 长沙理工大学
【概要描述】策马“新干线”项目的学员金书琦同学斩获巴斯大学、纽卡斯尔大学、香港中文大学(深圳)和威斯敏斯特大学四所翻译名校的offer。小策今天特别邀请到了她为我们分享申请经验,报考这些学校的小伙伴千万别错过啦~!
- 分类:学员心声
- 作者:长沙策马翻译
- 来源:长沙策马翻译
- 发布时间:2021-06-09 14:36
- 访问量:
策马“新干线”项目的学员金书琦同学斩获巴斯大学、纽卡斯尔大学、香港中文大学(深圳)和威斯敏斯特大学四所翻译名校的offer。小策今天特别邀请到了她为我们分享申请经验,报考这些学校的小伙伴千万别错过啦~!
个人背景:长沙理工大学(双非),翻译专业,GPA 3.62/4,IELTS 8.5(L9, R9, S8, W7),CATTI二口、三口。
奖项:第四届湖南省外事口译大赛特等奖、第八届全国口译大赛中部大区赛三等奖,外研社写作大赛湖南赛区一等奖,首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译三等奖等等。
▲ 金书琦担任2019中华口译大赛中部大区赛主持人
向上滑动下方蓝色区域继续查看
▼
点击了解更多赛事详情:2019中华口译大赛全国总决赛在京隆重举行
志愿实习:Jaopholuang学校志愿者教师、中非青年夏令营暨嘉年华营员、接待美国东斯特莱斯堡大学访问团“优秀志愿者”、2019年湘产农机走出去国际合作研讨会陪同译员、2019年世界桥牌团体锦标赛外语志愿者。
▲ 金书琦参加湖南省外事口译大赛现场
我自己本身之前是长沙策马口译班学员,一开始,我对口译其实不太了解,来策马上课之后才算系统学习口译。每次上课都要站到白板前做笔记翻译,这也为我之后参加口译比赛打下了很好的基础,让我抛掉恐惧敢于开口。最后,课堂学习+课后练习,我顺利通过了三级口译和二级口译的考试,让我觉得挺有成就感的。从那开始我对学习口译有了全面的了解,也想有机会继续深造。
好,而且也了解到很多英国大学的口笔译专业采取小班教学的模式,一个班最多二十几个人,较之国内的口笔译专业来说老师可以更好地针对学生的特点来指导。再加上我自己也有很多朋友考虑去英国留学,所以一开始基本就确定了申请方向。相信学习口译的同学对于巴斯大学和纽卡斯尔大学肯定不陌生,都是世界赫赫有名的高翻院。在我大二和大三的时候参加了几次策马的免费海外留学宣讲活动,自己也进一步了解了几所学校的课程设置,于是更加坚定了自己的申请目标,再加上我自己本身是策马口译班学员,所以我毫不犹豫的选择了策马新干线项目。
2020.09递交-2021.01.06线上考试邀请-2021.01.15线上考试-2021.01.25线上面试邀请-2021.01.29线上面试-2021.02.04下发offer
2020.11递交-2020.12笔试测试邮件发回-2021.02.25线上面试当晚下发offer
2020.09 递交申请-2020.11.27 48h邮件测试-2021.01.16 线上笔试邀请-2021.01.20线上笔试-2021.01.25 线上面试-2021.05.11下发offer
2020.09递交-2020.11 con offer-2021.03.25线上面试-2021.05.07下发offer
【香港中文大学(深圳)】
▲ 香港中文大学(深圳)录取offer
【巴斯大学】
▲ 金书琦分享拿到巴斯大学offer时的心情
【纽卡斯尔大学】
▲ 纽卡斯尔大学录取offer
【威斯敏斯特大学】
▲ 威斯敏斯特大学录取offer
确定申请之后我就开始准备雅思考试,第二次八月的考试终于考到了适用于各个学校的分数:
▲ 金书琦雅思成绩
关于雅思我的建议是听力和阅读多做真题,口语下载一个“雅思哥”app,对着里面的题库一个一个练习,且每次练习的时候不要写完整的稿子背,把自己要说的要点写下来然后自由发挥,因为每次的准备不可能面面俱到,平时对于即兴发挥的练习可以保证在考官问到自己不熟的话题时还能言之有物。写作建议看Simon老师的课,B站上就可以找到,写完后也可以对照Simon老师的范文取长补短。同时策马新干线项目也有相应的雅思点晴课和一对一外教模考,考试前可做一下模考查漏补缺。
考出雅思后我就开始着手准备申请,因为报了策马的新干线项目,文书方面基本没有操过心。递交了申请之后就开始和Felicia老师每周视频一见,视译复述和演讲一个不落,课后就根据Felicia老师给的建议自己改进,然后找材料加练。
Felicia
在申请期间我用的几个宝藏公众号可以推荐给大家:TheOneInterspanting口译圈,CI会议口译,Shirley草堂和FT每日英语。其实口笔译的海外申请战线一般都拉的比较长,我还在准备面试的时候很多申请其他专业的朋友早就拿到了offer,那时的我非常焦虑,对自己练习结果不满意的时候常常自我怀疑是不是选错了方向,如果最后一个offer都没有该怎么办,那个时候也总是会翻别人的经验帖寻求一些慰藉。所以我也希望我的经验分享可以让接下来申请的同学深夜焦虑时多一份慰藉,告诉大家好的结果可能会迟到,但不会缺席。
——感谢 金书琦同学的详细分享——
扫二维码用手机看