
吴歆彤 对外经贸大学
- 分类:学员心声
- 作者:
- 来源:
- 发布时间:2019-11-07 13:23
- 访问量:
【概要描述】吴歆彤 (【策马翻译培训】总第193期寒假口译集训2班学员,CATTI 2级口译通过者,青岛科技大学崂山校区本科生,现已被对外经贸大学录取为口译硕士)
吴歆彤 对外经贸大学
【概要描述】吴歆彤 (【策马翻译培训】总第193期寒假口译集训2班学员,CATTI 2级口译通过者,青岛科技大学崂山校区本科生,现已被对外经贸大学录取为口译硕士)
- 分类:学员心声
- 作者:
- 来源:
- 发布时间:2019-11-07 13:23
- 访问量:
吴歆彤 (【策马翻译培训】总第193期寒假口译集训2班学员,CATTI 2级口译通过者,青岛科技大学崂山校区本科生,现已被对外经贸大学录取为口译硕士)
2014年2月份,我报读了策马的二级口译班,这段学习经历让我有了脱胎换骨的转变,至今仍然难忘。
来北京以前,我对口译知之甚少,那时我读大三,感觉毕业就在眼前,对未来的选择感到困顿。为了给下一步的英语学习找寻一个方向,我打点行囊来到了北京。在北京的日子,辛苦却充满希望。那时候,我每天要在地铁里站4个多小时,早出晚归,很是疲惫,但策马的老师们却给了我一个全新的多彩的世界。
策马的老师们都是顶尖的一线译员,不仅专业功底过硬、实战经验丰富,而且善于引导学员一点点进步。从短时记忆到笔记法,从各个专题的积累到二口考试模拟,每一节课都充满了挑战,每一分钟都有新的收获。通过半个月的高强度训练,我认识到:口译不是遥不可及的梦,它是通过科学训练和持之以恒可以到达的远方。回到学校后,我总结反思了老师课上所讲的,并针对自己的薄弱处进行了持续的练习,最终幸运地通过了去年5月份的二级口译考试。
回头看,口译入门阶段能够遇到一流的老师实在是太重要了,感谢策马每一位教过我的老师,他们都是我的榜样,激励着我成长为更好的自己。那时在北京,老师曾谆谆教导我们:“口译不仅仅是一门技能,更是一种思维、生活方式。要想做好口译,必须注重知识的更新和状态的保持,必须拳不离手、曲不离口般地坚持练习。”接触口译一年来,口译的的确确改变了我的学习习惯,我的逻辑思维能力有了大幅提高,并且,通过对时事新闻的长期关注,我的视野更开阔了,对很多问题有了自己的思考和见解。学习口译使我的双语能力有了进一步的提高,也使我认识到了之前纯粹的语言学习的局限性,选择了口译,就意味着要不断地扩充自己的知识面、构建属于自己的知识体系。
今年4月份,我得知了自己被对外经贸大学口译专业拟录取的消息,欣喜感恩的同时对未来也有了新的期待。我知道,要想真正成为一名出色的口译员并非易事,但既然当初对口译一见倾心,我便要好好珍惜这个梦想,一步步踏踏实实向前走。口译给了我太多快乐,让我知不足而奋发,更给了我前行的信心和勇气。为了未来,继续加油吧!
2015年4月27日
扫二维码用手机看